CENTRO DE INFORMACIÓN JUDICIAL AHORA EN TELEGRAM
SUSCRIBITE A NUESTRO CANAL Y RECIBÍ LAS ÚLTIMAS NOTICIAS
CENTRO DE INFORMACIÓN JUDICIAL AHORA EN TELEGRAM
SUSCRIBITE A NUESTRO CANAL Y RECIBÍ LAS ÚLTIMAS NOTICIAS
Lecciones de redacción para magistrados y funcionarios judiciales
Lección n. º 75
(Módulo n. º 16: las preposiciones)
En esta lección continuamos con el análisis de las preposiciones.
Las preposiciones
Por
Esta preposición denota, entre otros significados:
a) Duración o tiempo aproximado: Voy a esperar por quince minutos.
b) Lugar aproximado o de tránsito: Camina por la vereda.
c) Equivale a las siguientes expresiones:
En busca de: Fue a su casa por el documento.
En favor de: Votaron por las nuevas leyes.
En lugar de: Si no avisa, la llamaré por él.
d) Agente de voz pasiva: Fue decidido por el conjunto de la Comisión.
e) Medio: Las autoridades hicieron el trayecto por tierra.
f) Causa: No vino por un problema de salud.
g) Concesión (seguida de adjetivo o adverbio de cantidad y la conjunción que): Por mucho que te lo pidan, no vayas.
Esta preposición se usa habitualmente en fórmulas de juramento y de ruego, por ejemplo:
Por Dios, Por tu madre, Por lo que más quiero, Por caridad, Por despecho, etc.
La preposición por junto con la conjunción que forman el pronombre por que, que equivale a por el cual, por la cual, por los cuales, por las cuales.
Esa resultó ser la causa por que fue sancionado.
Esa resultó ser la causa por la que fue sancionado.
Esa resultó ser la causa por la cual fue sancionado.
Es incorrecto utilizar la preposición por en expresiones como:
* Un hombre por tres mujeres.
Un hombre cada tres mujeres.
Deben evitarse ciertos empleos de por con algunos adverbios que pueden resultar redundantes. En lugar de:
* Guardábamos por allí algunos relojes.
* Trajo unos expedientes de por allá.
Debe decirse:
Guardábamos allí algunos relojes.
Trajo unos expedientes de allá.
Próxima lección:
En el siguiente email continuaremos con el análisis de otras preposiciones.
Bibliografía:
_ Belluscio, Augusto C., Técnica jurídica para la redacción de escritos y sentencias. Reglas gramaticales, Buenos Aires, La Ley, 2006.
_ García Negroni, María Marta, Laura Pérgola y Mirta Stern, El arte de escribir bien en español. Manual de corrección de estilo, Buenos Aires, Santiago Arcos, 2004.
_ Hall, Beatriz, Ricardo Santoni y Mirta Stern, Comunicación verbal y escrita. Introducción a la expresión oral y escrita. Aspectos gramaticales, textuales y discursivos del discurso académico, Buenos Aires, LEUKA, 2000.
_ Mizraji, Margarita y otros, Corrección de estilo. Normas básicas, Buenos Aires, Sintagma Ediciones, 1995.
_ Podlubne, Judith, Expresión escrita (con particular referencia a la redacción de sentencias judiciales), Carrera de Posgrado de Especialización para la Magistratura. Facultad de Derecho y Ciencias Sociales del Rosario. Pontificia Universidad Católica Argentina.
_ Real Academia Española, Diccionario panhispánico de dudas, Madrid, Espasa-Calpe, 2005.
_ Real Academia Española, Nueva gramática de la lengua española. Manual, Buenos Aires, Espasa, 2010.
Consultas:
Si quiere realizar consultas o desea hacer sugerencias, puede enviar un mensaje a la dirección de correo: sgaldos@csjn.gov.ar.
Recomendación:
Cuando tenga dudas de orden gramatical o necesite información sobre el uso de alguna palabra o expresión, le recomendamos consultar en Internet el Diccionario panhispánico de dudas. Se encuentra disponible en la siguiente Página Web: http://buscon.rae.es/dpdI.
También se puede consultar el Diccionario de dudas del español de la Fundación del Español Urgente (Fundéu) en: http://www.fundeu.es/esurgente/lenguaes.
Responsable de las Lecciones de redacción
Sebastián Galdós (Licenciado en Letras de la UBA)
sgaldos@csjn.gov.ar
Centro de Información Judicial
Corte Suprema de Justicia de la Nación
Tel. (54) 11 4370-4600 int. 4527
Talcahuano 550
Ciudad de Buenos Aires
Argentina