CENTRO DE INFORMACIÓN JUDICIAL AHORA EN TELEGRAM
SUSCRIBITE A NUESTRO CANAL Y RECIBÍ LAS ÚLTIMAS NOTICIAS
CENTRO DE INFORMACIÓN JUDICIAL AHORA EN TELEGRAM
SUSCRIBITE A NUESTRO CANAL Y RECIBÍ LAS ÚLTIMAS NOTICIAS
Lecciones de redacción para magistrados y funcionarios judiciales
Lección Nº 50
(Módulo Nº 14: empleo de el mismo, la misma, los mismos, las mismas)
En esta lección nos ocuparemos del uso de las formas el mismo, la misma, los mismos, las mismas.
Empleo de el mismo, la misma, los mismos, las mismas
Las formas el mismo, la misma, los mismos, las mismas expresan identidad o igualdad. Por ejemplo:
Jorge tiene el mismo carácter que su abuelo.
Los actores presentaron los mismos fundamentos.
Los adjetivos mismo, misma y sus plurales pueden también reforzar y enfatizar el significado de la palabra que acompañan. Por ejemplo:
Se le entregará el pedido hoy mismo.
Sin embargo, además se ha extendido el uso de el mismo, la misma y sus plurales como pronombres para referirse a un elemento mencionado con anterioridad en el discurso, sobre todo en la lengua escrita de carácter jurídico, periodístico, administrativo, técnico y publicitario. Este empleo es denunciado por la RAE y debe ser evitado. Belluscio sostiene que es poco elegante, que revela pobreza estilística y que se pierde claridad. En general, la utilización de estas formas es innecesaria y se las puede reemplazar o suprimir.
Se recomienda reemplazar estas formas por un pronombre personal (lo, la, los, las, él, ella, etc.), un determinante posesivo (su, sus), un pronombre demostrativo (este, esta, estos, estas) o directamente omitirlas.
Por ejemplo:
Fue registrado el coche y los ocupantes del mismo.
Fue registrado el coche y sus ocupantes.
La fecha es ilegible, pero se lee claramente su firma debajo de la misma.
La fecha es ilegible, pero se lee claramente su firma debajo de ésta.
Trazado de hoyos y apertura de los mismos.
Trazado y apertura de hoyos.
Luego de la lectura del expediente, se procedió a la aprobación de cada uno de los puntos incluidos en el mismo.
Luego de la lectura del expediente, se procedió a la aprobación de cada uno de los puntos incluidos en él.
El automóvil se detuvo e instantes después bajaron del mismo tres personas fuertemente armadas.
El automóvil se detuvo e instantes después bajaron de él tres personas fuertemente armadas.
En el siguiente email analizaremos diferentes dudas sobre el uso de los tiempos verbales.
Para tener en cuenta:
(En esta sección planteamos algunos errores o dudas frecuentes en el uso de ciertos términos)
¿Jury o jurado de enjuiciamiento? Jurado
En muchos casos se utiliza la palabra inglesa jury pero, señala Labrada, no hay ninguna razón para hacerlo ni agrega brillo al lenguaje. Resulta correcto referirse a un jurado de enjuiciamiento, tal como lo designa la Constitución Nacional.
Bibliografía:
AA.VV., Talleres de lectura y escritura. Textos y actividades. (Semiología), Buenos Aires, Eudeba, 1998.
Belluscio, Augusto C., Técnica jurídica para la redacción de escritos y sentencias. Reglas gramaticales, Buenos Aires, La Ley, 2006.
García Negroni, María Marta, Laura Pérgola y Mirta Stern, El arte de escribir bien en español. Manual de corrección de estilo, Buenos Aires, Santiago Arcos, 2004.
Hall, Beatriz, Ricardo Santoni y Mirta Stern, Comunicación verbal y escrita. Introducción a la expresión oral y escrita. Aspectos gramaticales, textuales y discursivos del discurso académico, Buenos Aires, LEUKA, 2000.
Labrada, Pelayo Ariel, “III.- Los errores más comunes”, en Terminología Forense [en línea], http://www.terminologiaforense.com.ar/princip.htm [consulta: 15 de agosto de 2010].
Mizraji, Margarita y otros, Corrección de estilo. Normas básicas, Buenos Aires, Sintagma Ediciones, 1995.
Real Academia Española, Diccionario panhispánico de dudas, Madrid, Espasa-Calpe, 2005.
Real Academia Española, Nueva gramática de la lengua española. Manual, Buenos Aires, Espasa, 2010.
Consultas:
Si quiere realizar consultas o desea hacer sugerencias, puede enviar un mensaje a la dirección de correo: sgaldos@csjn.gov.ar.
Recomendación:
Cuando tenga dudas de orden gramatical o necesite información sobre el uso de alguna palabra o expresión, le recomendamos consultar en Internet el Diccionario panhispánico de dudas. Se encuentra disponible en la siguiente Página Web: http://buscon.rae.es/dpdI.
Responsable Lecciones de redacción
Sebastián Galdós (Licenciado en Letras de la UBA)
sgaldos@csjn.gov.ar
Centro de Información Judicial
Corte Suprema de Justicia de la Nación
Tel. (54) 11 4370-4600 int. 4576
Talcahuano 550
Ciudad de Buenos Aires
Argentina