X
X
/
    corte suprema de justicia de la nación cámara federal de casación penal sala iv cámara federal de casación penal cámara federal de casación penal régimen de subrogancias cámara federal de casación penal cámara federal de casación penal cámara federal de casación penal tribunal oral en lo penal económico n° 3 cámara federal de casación penal juzgado federal n° 3 de mar del plata cámara nacional de apelaciones en lo criminal y correccional cámara nacional de apelaciones en lo criminal y correccional
    X
    corte suprema de justicia de la nación cámara federal de casación penal sala iv cámara federal de casación penal cámara federal de casación penal régimen de subrogancias cámara federal de casación penal cámara federal de casación penal cámara federal de casación penal tribunal oral en lo penal económico n° 3 cámara federal de casación penal juzgado federal n° 3 de mar del plata cámara nacional de apelaciones en lo criminal y correccional cámara nacional de apelaciones en lo criminal y correccional
    X

    Lecciones de redacción: las expresiones latinas V

    En el documento adjunto se encontrará la quinta lección sobre las expresiones latinas, del módulo 21 de las lecciones de redacción. El envío de la lección por email se realiza el primer viernes de cada mes

    Lecciones de redacción para magistrados y funcionarios judiciales

     Lección n.º 102

    (Módulo n.º 21: las expresiones latinas)

     

                     En esta lección concluiremos con el análisis de las expresiones latinas más empleadas y su significado.

      

    Las expresiones latinas

    Rara avis: expresión que significa literalmente ‘ave extraña’. Se emplea con personas o cosas muy difíciles de hallar.

    Relata refero: expresión que significa ‘refiero lo que he oído’.

    Requiéscat in pace: expresión que significa ‘descanse en paz’. Se aplica a los difuntos y se abrevia “R.I.P.”.

     

    Sensu contrario: expresión que significa ‘en sentido contrario’.

    Sensu stricto: expresión que significa ‘en sentido estricto’.

    Sic: adverbio que significa ‘así’, ‘de esta manera en el original’. Se escribe entre paréntesis para señalar que la palabra inmediatamente anterior es textual y no un error de quien escribe o transcribe una cita.

    Sine die: expresión que significa ‘sin fecha fija’.

    Sine qua non: expresión que significa ‘sin la cual no’.

    Statu quo: expresión que significa literalmente ‘en el estado en que’. Se utiliza como sustantivo para designar el estado de cosas en un momento determinado (no * status quo).

    Styllum curiae: expresión que significa ‘el estilo propio de la curia’ (del juez, de la justicia, del juzgado).
    Stricto sensu: expresión que significa ‘en sentido estricto’. Se opone a lato sensu.

    Sub júdice: Locución con que se denota que una cuestión está pendiente de resolución.

    Sui géneris: expresión que significa literalmente ‘de su género’. Habitualmente expresa que algo es singular, peculiar, excepcional.

    Summum ius, summa iniuria: expresión que significa ‘el exceso del derecho es el exceso de la injuria’.

    Superávit: en el comercio, exceso del haber sobre el debe u obligaciones de la caja.

     

    Tedéum: cántico que usa la Iglesia para dar gracias a Dios por algún beneficio.

     

    Ultimátum: resolución terminante y definitiva. Último plazo.

    Ut infra: expresión que significa ‘como se dice abajo’.

    Ut supra: expresión que significa ‘como se ha dicho más arriba’.

     

    Vademécum: libro de fácil manejo para consulta inmediata de nociones o informaciones fundamentales.

    Vade retro: expresión que significa ‘retírate, retrocede’.

    Veni, vidi, vici: ‘llegué, vi, vencí’. Expresión usada para referir a un éxito logrado rápidamente.

    Verbi gratia: expresión que significa ‘por ejemplo’, ‘verbigracia’.

    Vice versa: viceversa.

    Vide: voz que significa ‘véase’ y que se emplea en impresos y manuscritos para indicar el lugar o página que el lector debe consultar.

    Vox pópuli: expresión que significa literalmente ‘voz del pueblo’. Se la emplea con el significado de ‘opinión generalizada’, ‘de público conocimiento’.

     

     

     

     

    Bibliografía:

    _ Belluscio, Augusto C., Técnica jurídica para la redacción de escritos y sentencias. Reglas gramaticales, Buenos Aires, La Ley, 2006.

    _ García Negroni, María Marta, Laura Pérgola y Mirta Stern, El arte de escribir bien en español. Manual de corrección de estilo, Buenos Aires, Santiago Arcos, 2004.

    _ Hall, Beatriz, Ricardo Santoni y Mirta Stern, Comunicación verbal y escrita. Introducción a la expresión oral y escrita. Aspectos gramaticales, textuales y discursivos del discurso académico, Buenos Aires, LEUKA, 2000.

    _ Labrada, Pelayo Ariel, Terminología Forense [en línea], http://www.terminologiaforense.com.ar/princip.htm [consulta: 10 de septiembre de 2012].

    _ Procuración del Tesoro de la Nación, Manual de estilo, Buenos Aires, Procuración del Tesoro de la Nación, 1998.

    _ Real Academia Española, Diccionario panhispánico de dudas, Madrid, Espasa-Calpe, 2005.

    _ Real Academia Española, Nueva gramática de la lengua española. Manual, Buenos Aires, Espasa, 2010.

    _ Seco, Manuel, Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe, 1986.

    _ Zorrilla, Alicia M., Normativa lingüística española y corrección de textos, Buenos Aires, Litterae, 2004.

     

     

     

     

    Consultas:

    Si quiere realizar consultas o desea hacer sugerencias, puede enviar un mensaje a la dirección de correo: sgaldos@csjn.gov.ar.

     

    Recomendación:

    Cuando tenga dudas de orden gramatical o necesite información sobre el uso de alguna palabra o expresión, le recomendamos consultar en Internet el Diccionario panhispánico de dudas. Se encuentra disponible en la siguiente página web: http://buscon.rae.es/dpdI.

                También se puede consultar el Diccionario de dudas del español de la Fundación del Español Urgente (Fundéu) en: http://www.fundeu.es/vademecum.html.

     

     

    Responsable de las Lecciones de redacción

    Sebastián Galdós (Licenciado en Letras de la UBA)

    sgaldos@csjn.gov.ar

    Centro de Información Judicial

    Corte Suprema de Justicia de la Nación

    Tel. (54) 11 4370-4600 int. 4809

    Talcahuano 550

    Ciudad de Buenos Aires

    Argentina

     

     

     

     

     

     

    53
    Últimos fallos
    Acordadas y resoluciones