CENTRO DE INFORMACIÓN JUDICIAL AHORA EN TELEGRAM
SUSCRIBITE A NUESTRO CANAL Y RECIBÍ LAS ÚLTIMAS NOTICIAS
CENTRO DE INFORMACIÓN JUDICIAL AHORA EN TELEGRAM
SUSCRIBITE A NUESTRO CANAL Y RECIBÍ LAS ÚLTIMAS NOTICIAS
Lecciones de redacción para magistrados y funcionarios judiciales
Lección n.º 101
(Módulo n.º 21: las expresiones latinas)
En esta lección continuaremos con el análisis de las expresiones latinas más empleadas y su significado.
Las expresiones latinas
Lapsus cálami: expresión que significa ‘error de pluma’, ‘falta involuntaria que se comete al escribir’.
Lapsus linguae: expresión que significa ‘equivocación al hablar’, ‘error de palabra’.
Lapsus memoriae: expresión que significa ‘error involuntario de la memoria’.
Lato sensu: expresión que significa ‘en sentido amplio’. Se opone a “stricto sensu”.
Loco citato: expresión que significa ‘en el lugar citado’. Se la emplea en citas bibliográficas y se abrevia “loc. cit.”.
Magister dixit: expresión que significa ‘el maestro lo ha dicho’. Suele empleársela irónicamente para burlarse de la pretendida autoridad de alguien.
Mare mágnum: abundancia confusa de personas o cosas.
Máxime: adverbio que significa ‘principalmente’, ‘en primer lugar’, ‘sobre todo’.
Mea culpa: expresión que significa ‘por mi culpa’. Se la utiliza para admitir los propios errores y reconocerse culpable.
Melior est conditio possidentis: locución que significa ‘mejor es la condición de quien posee’.
Modus operandi: locución que significa ‘modo de actuar’, ‘método’.
Modus vivendi: locución que significa ‘estilo de vida’ (no * modus vivendis).
Mortis causa: locución que significa ‘por causa de muerte’.
Motu proprio: locución que significa literalmente ‘con movimiento propio’ y que se emplea con el valor de ‘por propia iniciativa’ (no * de motu proprio).
Mutatis mutandis: locución que significa ‘cambiando lo que se debe cambiar’ (no * mutatis mutandi).
Natura abhorret vacuum: locución que significa ‘la naturaleza detesta el vacío’.
Níhil óbstat: fórmula que significa ‘nada se opone’, ‘nada lo impide’.
Nihil novum sub sole: expresión que significa ‘nada nuevo bajo el sol’.
Nimis ius, nullum ius: locución que significa ‘demasiado derecho, ningún derecho’.
Nominátim: beneficiarios de un testamento.
Non (Nec) plus ultra: expresión que significa ‘no más allá’ y que se emplea para designar un límite que no puede ser superado.
Non sancta: expresión que se aplica a personas o cosas consideradas reprobables, pervertidas o depravadas.
Nota bene: Aclaración, observación. Se utiliza en impresos para llamar la atención hacia algo en particular y se abrevia “N. B.”.
Ópere citato: expresión que significa ‘en la obra citada’. Se la emplea para referir a una obra citada con anterioridad y se abrevia “op. cit.”.
Opus Dei: expresión que significa ‘Obra de Dios’.
Per accidens: locución adverbial que significa ‘accidentalmente’.
Per cápita: locución adverbial que significa ‘por persona’.
Per se: locución que significa ‘por sí mismo’.
Persona non grata: expresión que significa ‘persona mal recibida o no deseada’.
Plus ultra: locución que significa ‘más allá’.
Post mortem: locución que significa ‘después de la muerte’.
Post scríptum: locución que significa ‘después de lo escrito’. Es un equivalente de “postdata” y se abrevia “P. S.”.
Prima facie: locución que significa ‘a primera vista’.
Quid: esencia, razón, porqué de una cosa. Se emplea precedido del artículo “el”.
Quídam: sujeto despreciable y de poco valor, cuyo nombre se ignora o se quiere omitir.
Quid pro quo: expresión que significa literalmente ‘una cosa por otra’ y que se utiliza en español para referirse a un equívoco o una confusión.
Quorum: número de personas necesario para que un cuerpo deliberante pueda tomar acuerdos.
Bibliografía:
_ Belluscio, Augusto C., Técnica jurídica para la redacción de escritos y sentencias. Reglas gramaticales, Buenos Aires, La Ley, 2006.
_ García Negroni, María Marta, Laura Pérgola y Mirta Stern, El arte de escribir bien en español. Manual de corrección de estilo, Buenos Aires, Santiago Arcos, 2004.
_ Hall, Beatriz, Ricardo Santoni y Mirta Stern, Comunicación verbal y escrita. Introducción a la expresión oral y escrita. Aspectos gramaticales, textuales y discursivos del discurso académico, Buenos Aires, LEUKA, 2000.
_ Labrada, Pelayo Ariel, Terminología Forense [en línea], http://www.terminologiaforense.com.ar/princip.htm [consulta: 10 de septiembre de 2012].
_ Procuración del Tesoro de la Nación, Manual de estilo, Buenos Aires, Procuración del Tesoro de la Nación, 1998.
_ Real Academia Española, Diccionario panhispánico de dudas, Madrid, Espasa-Calpe, 2005.
_ Real Academia Española, Nueva gramática de la lengua española. Manual, Buenos Aires, Espasa, 2010.
_ Seco, Manuel, Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe, 1986.
_ Zorrilla, Alicia M., Normativa lingüística española y corrección de textos, Buenos Aires, Litterae, 2004.
Consultas:
Si quiere realizar consultas o desea hacer sugerencias, puede enviar un mensaje a la dirección de correo: sgaldos@csjn.gov.ar.
Recomendación:
Cuando tenga dudas de orden gramatical o necesite información sobre el uso de alguna palabra o expresión, le recomendamos consultar en Internet el Diccionario panhispánico de dudas. Se encuentra disponible en la siguiente página web: http://buscon.rae.es/dpdI.
También se puede consultar el Diccionario de dudas del español de la Fundación del Español Urgente (Fundéu) en: http://www.fundeu.es/vademecum.html.
Responsable de las Lecciones de redacción
Sebastián Galdós (Licenciado en Letras de la UBA)
sgaldos@csjn.gov.ar
Centro de Información Judicial
Corte Suprema de Justicia de la Nación
Tel. (54) 11 4370-4600 int. 4809
Talcahuano 550
Ciudad de Buenos Aires
Argentina